230619 17家音乐公司起诉推特:纵容用户侵犯版权
▍原文
A group of 17 music publishers in the US has sued Twitter, claiming the platform enabled copyright violations involving nearly 1,700 songs.
The National Music Publishers' Association (NMPA) is seeking more than $250m in damages.
In a lawsuit filed at the Federal District Court in Nashville, the NMPA claimed Twitter "permits and encourages infringement" for profit.
▍语言点
-
publisher /ˈpʌblɪʃər/ n. 出版商,发行商 · publish /ˈpʌblɪʃ/ v. 出版,发行 · music publisher 音乐出版商
-
sue /suː/ v. 控告,起诉
-
claim /kleɪm/ v. 宣称,声称
-
enable /ɪˈneɪb(ə)l/ v. 使成为可能,使实现
-
copyright violation 侵犯版权 · copyright /ˈkɑːpiraɪt/ n. 版权 · violation /ˌvaɪəˈleɪʃ(ə)n/ n. 违反,违背 · violate /ˈvaɪəleɪt/ v. 违反,违背
-
seek /siːk/ v. 寻求,争取;(在法律语境中)法律诉求 · to seek some redress from the government 向政府寻求请求一些赔偿
-
damages /ˈdæmɪdʒɪz/ n. (特指法律中的)损害赔偿金 · damage /ˈdæmɪdʒ/ n. 损害
-
lawsuit /ˈlɑːsuːt/ n. 诉讼,起诉
-
file /faɪl/ v. 提起(诉讼) · file a lawsuit 提起诉讼
-
infringement /ɪnˈfrɪndʒmənt/ n. 侵犯, 侵害 · infringe /ɪnˈfrɪndʒ/ v. 侵犯,侵害(合法权益) · copyright infringement 侵犯版权
来自夏说英文晨读 https://xima.tv/1_RRG6RM?_sonic=0