跳到主要内容

231208 五月天陷“假唱”风波,官方已介入调查

▍原文

Popular rock band Mayday is being investigated by Chinese authorities over allegations of lip-synching during recent concerts, an accusation the band’s label has denied in a controversy that has dominated Chinese social media since the weekend.

The band, which has been going for more than two decades and is sometimes dubbed the “Asian Beatles,” boasts a huge fan base in China, where its shows often sell out quickly.

▍语言点

  1. investigate /ɪnˈvestɪɡeɪt/ v. 调查,审查

  2. authority /ɔːˈθɒrəti/ n. 权威部门

  3. allegation /ˌæləˈɡeɪʃ(ə)n/ n. 指控

· allege /əˈledʒ/ v. 指控

  1. lip-synching n. 对口型,假唱

·构词:lip 嘴唇,synch(synchronise) 同步

  1. accusation /ˌækjəˈzeɪʃ(ə)n/ n. 指控,控告(allegation)

  2. label /ˈleɪb(ə)l/ n. 商标,吊牌;(本节)厂牌

  3. deny /dɪˈnaɪ/ v. 拒绝,否认

  4. controversy /ˈkɒntrəvɜːsi, kənˈtrɒvəsi/n. 争议

  5. dub /dʌb/ v. 称作,命名为

  6. boast /bəʊst/ v. 自豪地宣称;(本节)对某事引以为豪

来自夏说英文日读https://m.ximalaya.com/album/3240558