231208 五月天陷“假唱”风波,官方已介入调查
▍原文
Popular rock band Mayday is being investigated by Chinese authorities over allegations of lip-synching during recent concerts, an accusation the band’s label has denied in a controversy that has dominated Chinese social media since the weekend.
The band, which has been going for more than two decades and is sometimes dubbed the “Asian Beatles,” boasts a huge fan base in China, where its shows often sell out quickly.
▍语言点
-
investigate /ɪnˈvestɪɡeɪt/ v. 调查,审查
-
authority /ɔːˈθɒrəti/ n. 权威部门
-
allegation /ˌæləˈɡeɪʃ(ə)n/ n. 指控
· allege /əˈledʒ/ v. 指控
- lip-synching n. 对口型,假唱
·构词:lip 嘴唇,synch(synchronise) 同步
-
accusation /ˌækjəˈzeɪʃ(ə)n/ n. 指控,控告(allegation)
-
label /ˈleɪb(ə)l/ n. 商标,吊牌;(本节)厂牌
-
deny /dɪˈnaɪ/ v. 拒绝,否认
-
controversy /ˈkɒntrəvɜːsi, kənˈtrɒvəsi/n. 争议
-
dub /dʌb/ v. 称作,命名为
-
boast /bəʊst/ v. 自豪地宣称;(本节)对某事引以为豪