231130 马云要做预制菜?斥资千万“马家厨房”究竟卖什么?
▍原文
Alibaba founder Jack Ma has a new title: owner of “Ma’s Kitchen.”
China’s most famous tech billionaire has thrown his weight behind a newly formed startup, whose name in English translates to “Hangzhou Ma’s Kitchen Food.”
The new venture will focus on the sale of pre-packaged food, imports and exports, and selling “edible agricultural products.”
▍语言点
- title /ˈtaɪt(ə)l/ n. 标题;称号,头衔,职位
· She has been awarded the title Professor.
她获得了教授的职称。
- tech billionaire 科技富豪
· the high-tech industry 高科技产业
· billionaire /ˌbɪljəˈner/ n. 亿万富翁
- throw one’s weight behind sth. 鼎力支持某事(to use one’s influence to supportsth.)
· weight /weɪt/ n. 重要性;影响
· The university threw its weight behind the new research project.
这所大学全力支持了一个新研究。
- startup /ˈstɑːrtʌp/ n. 初创公司
· a newly formed startup 一个新成立的初创公司
- venture /ˈventʃər/ n. 有风险的企业或商业活动 v. 冒险去(某个地方、做某件事、说某句话等)
· 近义表达:adventure
· venture into the unknown 冒险进入未知世界
· a lucrative business venture 一个有利可图的商业项目
- the sale of pre-packaged food 预包装食品销售
· pre-packaged food 预包装食品(food already wrapped in a container)
· ready meal 预制菜
- imports and exports 商品进出口
· import /ˈɪmpɔːrt/ n. 进口商品
· export /ˈekspɔːrt/ n. 出口商品
- selling edible agriculturalproducts 食用农产品零售
· edible /ˈedəb(ə)l/ adj. 可食用的
· non-edible /ˌnɑːn-ˈedəb(ə)l/ adj. 不可食用的