跳到主要内容

231023 全世界都将知道贾玲的妈妈名叫“李焕英”

▍原文

Sony Pictures has acquired the English language remake rights to the Chinese comedy drama directed by Jia Ling.

It is one of the highest grossing local films in history, making almost 850 million at the box office when it was released in 2021.

The film, which was also written by Ling, became the top-grossing film ever from a solo female director, a feat only recently succeeded by Greta Gerwig and “Barbie.”

▍语言点

  1. remake rights 翻拍权 · remake /ˌriːˈmeɪk/ v./n. 重新制作,改编(翻拍已有作品的新版本) · adapt /əˈdæpt/ v. 改编(从一个媒介到另一个媒介) · rights /raɪts/ n. 版权、发行权
  2. comedy drama 喜剧剧情片 · comedy /ˈkɑːmədi/ n. 喜剧 · drama /ˈdræmə/ n. 剧
  3. gross /ɡroʊs/ v. 总收入为……,总共赚得…… · The company grossed over four million last year. 这家公司去年总收入超过四百万。 · the highest grossing 收入最高的(the top-grossing)
  4. solo /ˈsoʊloʊ/ adj. 独自的,单独的 · a solo female director 全部由一位女性导演执导完成
  5. feat /fiːt/ n. 成就,壮举
  6. succeed /səkˈsiːd/ v. 接替

来自夏说英文晨读https://xima.tv/1_s8l013S?_sonic=0